ebppc128_free.rar
EBpocket 1.17b 최신버전입니다. (일본원작싸이트 8.10 인가?^^;암튼최신버전입니다.)
최초에 김일환님께서 너무 좋은 자료를 올려주셔서 많은 사람들이 잘 쓸수 있는것 같아요. 저도 역시 그렇습니다.
이자료는 1) 1.17b 버전 과 2) 김일환님께서 올려주신 자료중 wince.nls 파일(윈도우 일본 국가설정 파일. 꼭 필요해요.) 3) 제 알육이의 wince.nls 원본 (우리나라 국가설정파일 원본, 원래 기기에 깔려있는것. 복구하실때 하드리셋 안하셔도 요거다시 복사하시면 ok. 시스템 파일이므로 그냥은 안보이는거 아시죠? 도구-폴더옵션을 수정하시면 보입니다. )
4) cabs <--- 여기에 설치파일이 들어있습니다. 기기로 복사한뒤 기기 파일탐색기로 실행 원래 한 10개인가? 너무 많아 헛갈려서 알육이용 설치파일 1개만 남기고 그냥 나머지는 지움. 다른 사용자님들 죄송^^;
으로 구성했습니다. 업한 사항은 역시 일본어라...^^; 잘 모르겠구요. 잔버그를 잡고, 조금더 부드럽게 돌아가도록 한것 같습니다. 요 밑에 글은 김일환님 글 원본입니다. 천천히 순서대로 하시면되요. 귀찮으셔도 한번 손댈만한 프로그램입니다! 도전하세요!!
========================= 아래는 김일환님의 글
EBpocket 최신 버전입니다. 영어 공부용으로 쓰고 있는데 써본 영영 사전 중에서 최고입니다. 추천합니다 ^^
<사용법> 1. wince.nls파일을 windows 폴더에 복사해넣는다. 2. ebp CAB파일을 PDA내의 아무 폴더에나 복사해 넣은 후 실행한다. 3. 실행 후 GANJI 폴더와 EBRes.dll을 생성된 program files\EBpocket폴더 안에 복사한다 (EBRes.dll는 영어 지원DLL로서메뉴나 다이얼로그가 영어화 됨) 4. 리셋한다.
<몇가지 팁> 유용하게 쓰고있음에도 불구하고; 일단 일본에서 개발된 것이라 각 버튼이 어떻게 쓰이는지, 몇가지 문제가 있을 때 어떻게 해야할 지 알아내는데 조금 애먹었습니다 ^^; 그래서 처음 사용하시는 분들을 위해서 조금이나마 도움이 되시라고 몇 마디 덧붙입니다.
버튼 설명 <dic> wince.nls를 복사해넣지 않으면 (1) (2) (3) 이런 것만 나오고 사전이 등록되지 않습니다. 꼭 복사해 넣어주세요. 혹 wince.nls를 되돌리려면 따로 백업해놓으시던가, 아님 일단 pda백업하고나서 하드리셋-_-시켜 wince.nls를 빼낼 수도...^^ 가장 마지막에 EBPOCKET이라고 있는데 이건 저도 뭔지 모르겠네요. 제가 가지고 있는 사전들은 이름이 길어서 마지막이 잘려버리는데 해결책. 모릅니다. 하핫; EBP로 여기 자료실 검색하다보면 longman 4th 사전이 있는데 이건 그림도 나오고, 발음기호(약간 허접하긴 하지만;)도 나옵니다. 이거 하나 깔면4종류의 사전이 등록됩니다. 전 이걸 모르고 한동안 사전 하나만 봤던 걸 생각하면..;;
<edit> 보시면 알 듯.
<find> 각종 search기능들 begin밖에 안 써봐서 잘 모르겠습니다. search기능은 프로그램 젤 우측 상단(find 옆)에 따로 마련되어 있습니다.
clipboard search 말 그대로 클립보드에 저장된 걸 찾아주는 걸 말합니다. 예를 들면 원서책을 읽다가 모르는 단어가 나오면 그 단어를 복사하세요 그 후에 ebp를 실행시키면 방금 복사했던 단어를 곧바로 검색하게 됩니다. aview와 같이 사용하면 딱일 것 같습니다. aview는 단어를 죽 긁으면 곧바로 복사할 수 있으니까요 aview용 영영사전은 왠지 좀 빈약해서 ebp를 쓰면 좋을 듯
search all dictionary 이 옵션을 켜면, 단어를 검색할 때 ebp에 등록된 모든 사전에서 검색을 합니다. 그리고 검색된 결과가 사전별로 상단 검색창에 뜹니다. 밑에 검색해보시면 알겠지만 어떤 분이 Longman사전 데이터를 올려놓으셨을 겁니다. 그 사전을 등록하면 Longman 4th Edition(94.7M) Longman Examples and Phrases(36M) Longman Collocation (41.5M) Longman Activator(6.5M) 의 4가지의 사전이 등록이 됩니다. 만약 run이란 단어를 검색하면 이 4개 사전에서 다 찾아서 결과를 보여주게 됩니다.
incremental search 철자 하나 하나씩 입력할때마다 즉시 즉시 그에 해당하는 검색결과를 보여줍니다.
<Tool> scan all dictionaries 내부메모리든 확장메모리든 EBP사전데이터 파일을 찾아 등록시킵니다.
edit group 안 써봤으니 패스~
goto 이전 검색했던 곳으로 넘어가거나 다시 넘어갈 때 씁니다. tool 버튼 옆의 화살버튼이 같은 역할을 합니다
continuous 이걸 선택하면 검색창에 뜬 단어들의 내용이죽~ 이어서 결과 창에 뜹니다. 이걸 끄면 검색창에 뜬 단어를 클릭하면 그에 해당하는 내용만 결과창에 뜹니다.
font cleartype:직접 해보시면 알 겁니다. cleartype이 처음엔 좀 어색한데 이게 낫더군요 italic:사전에서 이탤릭으로 나오도록 설정된 단어를 이탤릭으로 보여줄지 말지 선택 underline ink item:사전을 사용하다보면 녹색으로 된 단어들이 있습니다. 하이퍼링크가 걸린 단어들로 클릭하면 인터넷처럼 거기에 연결된 결과를 보여줍니다. 이 옵션을 키면 이러한 단어들에 밑줄이 그여져 더 알아보기가 쉽습니다. adjust gaiji : 발음기호 표시와 관련된건데 전 이 옵션 안 씁니다. 발음기호가 좀 깨져보이거든요 롱맨 쓰면 아는데 실제 단어와 발음기호 간에 뭔가 균형이 안맞습니다; 그런데 쓰면 균형은 맞으나 발음기호가 깨져보이니.... line space:결과 창에 나오는 내용들의 줄 간의 간격을 조절합니다. item list : 검색창의 글자크기를 조절합니다. text : 결과창의 글자크기를 조절합니다. 저는 14에 놓고 쓰는데 이게 13~14정도일 때 발음기호와 실제 내용간의 균형이 어느 정도 맞습니다. 발음기호는 adjust gaiji를 쓰지 않는 이상 크기가 고정되어 변하지 않습니다. (글자 수 최대로 키워보시면 무슨 얘긴지 알겁니다;;)
<option> inline image : 선택 시 사전 안에 있는 image들을 보여주게 됩니다. preview : 모르겠음^^; adjust image to fit the window : image를 보여줄 때 결과 창에 맞게 크기를 조절해줍니다. clipboard search : 위의 버튼과 같은 거 같은데..... roma-kana conversion : 일본어를 모르므로 패쓰~ dic name len : 검색창에서 검색했을 때 앞 부분에 어떤 사전인지 알려주는 파란색 글자가 몇 글자까지 나오게 할 지 조절합니다. pages : 패쓰~ layout : 검색,결과창을 아래 위로 배치할껀지 좌우로 배치할껀지 정합니다. 그냥 두시면 됩니다. IME control : 이것도 패쓰 ㅡㅡ;
버그 이건 저만 그런건지는 모르겠는데 ebpocket사용하다가 사용 중에(즉 메모리상에 존재하고 있을때) 전원을 껏다가 다시 켜면 다시 사용시 단어 검색이 안됩니다. 이럴 땐 tool-scan all dictionary를 한 번 눌러주시고 단어 검색하시면 됩니다.
팁! 단어를 검색하고서 결과창에 뜬 내용들을 보다가 결과창에 뜬 단어를 검색하고 싶다! 이럴 땐 그 단어를 스타일러스로 죽 긁어주세요. 그리고 그냥 find를 눌러주세요 잘~ 뜹니다 ^^ 그럼 부디 영어 공부에 도움이 되시길~~~
p.s.1 위의 내용들을 압축파일에 같이 넣어놓았으니 사용시 참고하시고, 제가 모르는 내용들은 리플들을~~~ ^^
p.s.2 사전 데이터는 이쪽으로~ 영영사전으로는 롱맨 과 코빌드가 있습니다. http://www.clien.net/zboard/zboard.php?id=pds&&select_arrange=headnum&desc=asc&category=&sn=off&ss=on&sc=on&sm=off&keyword=EB%20Player&sn1=&divpage=1 |
|
=================================================
압축파일 안에 있는 wince.nls파일을 PDA내의 windows폴더에 복사하려면
일단 pda를 소프트리셋시키고 해보세요. 저는 일단 리셋시키고 pda싱크
시킨 후에 액티브싱크 탐색창으로 pda windows폴더 안에 들어가서
복사해넣었습니다.
=================================================
저는 아이팩 4150을 쓰는데 cabs폴더에서 EBPocket.PPC2003_ARM.cab를
pda 내부메모리에다가 복사해넣습니다. 그리고 pda에서 탐색기를 열고
저장한 cab파일을 실행시키면 보통 프로그램 깔 듯 깔리는데요.
제대로 설치가 되었다면 시작-프로그램에서 EBPocket이라는 아이콘이
생깁니다.
=================================================
정말 좋은 프로그램과 사전이네요. ^^
이거 받고 다른 영영사전 다 지워버렸습니다.
첨에 wince.nls 파일교체가 안돼서 고생했습니다.
wince.nls를 교체하려면 사용중이라는 둥 이런거 계속 뜨더라구요. T.T
피댕이에서 계속 사용중인 파일이라 교체나 삭제가 불가하더군요.
어케어케 어렵게 문제를 해결했습니다요.
문제해결을 위해서wince.nls 이름을 '이름바꾸기'로 아무 이름으로
우선 바꾸는데는 지장이 없더군요.
피댕이가 계속 사용중이라도 파일명칭은 변경이 가능하더라구요.
우선 이렇게 기존 wince.nls 파일을 1.nls 등 아무렇게나 바꾼후에
윈도우즈 폴더에 위에 등록되어있는 ebplayer용 wince.nls를
넣어버립니다.
그리고 피댕이를 리셋하면 피댕이가 새로넣은 wince.nls를 사용하게
되어 자연스럽게 wince.nls가 교체됩니다.
그리고 아까 아무렇게나 바꾼 nls 파일을(제경우는 1.nls 파일) 삭제하거나
백업 받아놓으면 ebplayer에서 문제없이 사전을 사용할 수가 있더군요.
넘 좋은 사전이고 제가 하도 고생을 했어서 혹 고생하시는 분들이 있을까
싶어 팁을 남깁니다.
물론 저처럼 초보자들에겐 도웁이 되지 싶네요~~~
=================================================
이거 참 유용한 사전인데 한가지 아쉬운게 일본에서 만든건지 몰라도
사전자료가 있는 폴더 경로에 한글이 있으면 매번 실행시마다 사전검색하느라 기간이 걸립니다.
그래서 필히 폴더 이름을 영어로 해주어야합니다.
=================================================
라다님//제가 님께서 말한 그 사람인데요; 제가 먼저 아닌데요 --; 저보다 먼저 올려주신 분이 계신답니다. ^^ 저 역시 그 분 덕에 ebp를 알게 되었다는..
닥터재즈님//기억은 잘 안나는데-_- 원래 window 안에 있는 wince.nls를
다른 이름으로 바꾸고(이름이 바뀌어졌던 기억이.. 컴터랑 다르게..)
wince.nls를 복사해 넣으시면 될 겁니다. 그런데 이왕이면 원래 pda안에
있는 wince.nls를 따로 복사해놓으시던가 아님 미리 pda 백업해놓으시길
바랍니다. 가끔 원래로 돌리고 싶어하시는 분들이 그것때문에 문제를
겪는 모습을 몇 번 봤거든요..
==================================================
저 역시 초보이지만, 우연히 발견한 방법을 알려 드립니다.
순서는 위에서 말한대로 하면 됩니다.
다만, 파일이 복사가 안되는 경우,
우선, wince 파일은 windows에 있는데, 안보이면
도구-폴더옵션-보기(고급설정)에서 '숨김파일 및 폴더'에서 '숨김파일 및 폴더'를 표시하세요. 그럼 보입니다.
본인의 wince 파일을 우선 복사해서 다른 폴더에 복사하시고,
위에 포함된 wince 파일을 복사해서 덮어 씌웁니다.
복사가 안되는 경우, 일단 바탕화면에 복사 하고, 다시 모바일 장치로 복사하면 저는그냥 되네요.
cab 파일 역시 복사한 후, 본인의 pda에서 탭하면 그냥 풀립니다.
컴퓨터에서 클릭해봐야 풀리지 않아요.
나머지는 위에서 말한 방법대로 하면 됩니다.